大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为643,191项。(搜索耗时:0.0435秒) [XML]

1. 随身翻译机怎么样?讯飞双屏翻译机多语种翻译更贴心 [100%]

近年来,翻译机在市场的火爆有点出人意料,因为以前大家都觉得这应该是一个比较小众的产品。但是随着人们生活和工作场景的不断丰富,跨语言交流已经变成一个日常需求,而一台强大的翻译机,也绝不仅仅是能翻译句子那么简单了。在众多随身翻译机中,讯飞双屏翻译机显得格外耀眼,它赢得了很多人的信赖。

标签:讯飞 翻译机 发布日期:2021-10-21 05:52:52 Catid:1940 Status:6

2. 《我和我的翻译》丛书发布会暨“新阶段中国翻译的角色意义”座谈会成功举办 [100%]

2021年12月24日,广西大学外国语学院、中译出版社成功举办《我和我的翻译》丛书发布会暨“新阶段中国翻译的角色意义”座谈会。广西大学君武学者讲席教授、外国语学院院长、中国英汉语比较研究会会长罗选民,华东师范大学终身教授、中国英汉语比较研究会名誉会长潘文国,厦门大学比较文学与跨文化研究中心主任、外文学院讲座教授陆建德,浙江大学文科资深...

标签: 发布日期:2021-12-27 11:16:21 Catid:1159 Status:6

3. 2024中国翻译协会年会——中西部外语翻译大赛拉开帷幕 [100%]

在2024年举行的中国翻译年会上,赛氪网联手中西部翻译协会共同体多边合作平台,成功举办了“AI科技时代竞赛与就业分论坛”,并在其中进行了备受瞩目的中西部外语翻译大赛启动仪式。这一盛举不仅为年会增添了浓墨重彩的一笔,也标志着2024年第十届中西部外语翻译大赛正式拉开帷幕。 中国翻译年会作为国内外语翻译界的重要盛会,每年都吸引着众多专家学者、业...

标签: 发布日期:2024-04-07 05:13:58 Catid:575 Status:6

4. 全上海“最大的书店”今日起开门迎客 [100%]

...上海书展今后一周举办600多场活动  ■ 上海国际文学周主论坛“文学与翻译”昨举行  ■ 奈保尔主旨演讲成问答    ①上海书展开幕前夕,工作人员在进行最后的布展。早报记者 高剑平 图  

标签:上海书展 发布日期:2014-08-13 09:19:53 Catid:478 Status:6

5. 两会翻译是怎样炼成的?网友:“有才就是任性” [100%]

....jpg" border="0" /> 图片来源:网络   【人选】 总理外长记者会用最顶尖翻译   在本次两会上,翻译精彩的表现获得了网友频频点赞。“能在现场做出准确翻译,最重要的是大量的词汇积累,还要有很强的现场应变能力。要在一瞬间判定确切含义,并找出准确的表达方法。例如没有直译、而是换一种说法,用‘谁也没有犯罪免责的权...

标签:外交部翻译室 铁帽子王 两会翻译 发布日期:2015-03-09 09:59:19 Catid:565 Status:6

6. 网络翻译:撑起翻译界的另一片天空 [100%]

  据中国译协提供的数据显示,中国现有在聘的翻译专业人员约6万人,然而现在我国每年引进新书就达1万多种,3万多册,翻译完全跟不上市场需求。另外一份统计数据显示,翻译已成为了银发工程。在译协登记在册的翻译家,平均年龄为59岁,不少90多岁的老翻译家还躬耕于埋头苦译的格子间里。  近年来,随着互联网加速普及,一批年轻的“局外人”正撑...

标签:网络 翻译家 发布日期:2014-12-12 09:42:56 Catid:565 Status:6

7. 科大讯飞发布讯飞翻译机2.0,AI赋能世界聊得来 [100%]

中国经济导报 中国发展网 记者张洽棠 4月20日,“世界聊得来”科大讯飞翻译战略暨新品上市发布会在北京亮马桥外交办公大楼举行。包括科大讯飞、神州数码、京东以及花滑冠军等数百名用户共同见证,AI赋能的讯飞翻译机2.0正式亮相上市。 开拓者持续进阶,定义旗舰翻译四大标准 作为A.I.翻译领域的开拓者,讯飞一代翻译机自2016年11月、2017年3月上...

标签:翻译 科大 用户 发布日期:2018-04-22 03:07:36 Catid:1159 Status:6

8. 硅语翻译:跨境电商的翻译利器,打破语言困境,助力全球业务拓展 [100%]

...频制作的高成本和多语言市场的复杂性成为企业面临的巨大挑战。 在这样的情况下,"硅语翻译"小程序于12月27日正式上线,仅在首日便有超过10万的体验者。用户们的创新思维和无限想象力创造了一系列神奇的翻译作品,如用日语表达歉意的"东方小孙",以及用英文探讨人生哲学的Giao哥。 先进的AI技术 借助先进的AI技术,硅语翻译能够快速、准确地完成视...

标签: 发布日期:2024-01-12 11:08:29 Catid:1940 Status:6

9. 叔本华著作译本"撞脸" 翻译侵权乱象引发热议 [100%]

...6万字照搬11万字、有些段落则颠倒词序……就这样拼起了一本书。”河北人民出版社翻译的叔本华《人生的智慧》一书,日前被指大量抄袭上海人民出版社的译本。翻译图书“撞脸”时有发生,许多经典作品的译本经常成为再版“翻译”的临摹本。业内人士透露,一些所谓能翻译多国语言、一年能翻译几十本书的“翻译家”,有不少是子虚乌有,&ld...

标签:译本 侵权 图书馆 发布日期:2015-03-23 02:20:00 Catid:565 Status:6

10. 翻译的人少了,用的机器多了 [100%]

...济导报记者|杜壮 演讲人在台上侃侃而谈,旁边的屏幕上自动将语音转化成文字,并实时翻译成多种语言;出国游玩,一台翻译机可以轻松实现与外国人的交流……40年前稀少的翻译人才阻碍了人们更好地“放眼看世界”,然而,现在国际交往日益频繁,在“地球村”越来越小的当下,一台机器,一种技术,就可以实现实时交流。 改革开放40年后的...

标签:翻译市场 人工智能 发布日期:2018-11-09 03:43:28 Catid:1550 Status:6