大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为663,596项。(搜索耗时:0.0520秒) [XML]

671. 夏衍故居、草婴书房等 徐汇这些历史建筑将对外开放 [100%]

...ext-indent: 0;"> 草婴故居,岳阳路195弄2号花园住宅,1928年建造,西班牙风格。草婴是著名的翻译家,翻译了托尔斯泰全部小说。“留一块墓碑,不如建一个书房”,草婴的心愿将在这里实现。未来,草婴书房不仅可以存放他毕生收藏的书籍,供读者借阅,还能成为人们交流思想和学术的沙龙。预计今年年底对外开放。 黑石...

标签: 发布日期:2018-08-08 07:49:00 Catid:485 Status:6

672. 首例新冠肺炎逝者遗体解剖报告发布 记者专访主刀医生刘良 [100%]

...的遗体进行了病理检验方向的解剖工作,其中9例由刘良团队完成。在刘良看来,法医其实就是翻译。遗体不会说话,法医要做的就是把死者的语言翻译给不懂的人听。出乎刘良意料的是,这些天,几乎每天都会有新冠肺炎逝者本人和家属志愿捐献遗体,这让刘良非常感动。“非常感谢他们,真正有难时,大家还是愿意奉献自己。” 监制/肖振生 何绍伟总策划/韩任伟...

标签:新冠肺炎 发布日期:2020-03-02 04:37:04 Catid:1855 Status:6

673. 九月十日,马云退休 [100%]

...进入杭州电子科技大学做英语老师,很快又不屑于在三尺讲台终老,于是成立杭州第一家外文翻译社,专接外贸单子。翻译社没赚到什么钱,马云倒是把自己折腾出了“杭州英语最棒”的名声,然后被浙江省交通厅委托到美国讨债。 杭州师范学院时期的马云...

标签:马云 阿里巴巴 发布日期:2019-09-10 08:39:00 Catid:1830 Status:6

674. 大模型时代生成式AI的商用范式——未来智能会议耳机 [100%]

...实上,其核心团队早在2011年就开始进行了AI语言助理产品的开发;在2020年打造了业界首款通话翻译耳机,2022年打造了业界首款移动办公耳机,到2023年推出首款AI智能办公耳机——iFLYBUDS Nano系列,其在AI领域的深耕已经超过10年。 市场环境的变化,也为未来智能公司提供了机遇。当下,“混合办公”已经成为常态化的工作模式,在线协同办公、网络会议,已经...

标签: 发布日期:2024-01-02 06:17:19 Catid:1940 Status:6

675. 2021“一带一路”年度汉字发布活动在山东济宁举行 [100%]

...发布活动中正式推出《论语》的阿拉伯文、捷克文、蒙古文、葡萄牙文和西班牙文5国中外对照翻译本。至此已推出11个中外对照翻译本,以响应“一带一路”国家倡议,弘扬中华优秀传统文化,打造“一带一路”的文化符号,促进“一带一路”国家和地区文化交流和文明互鉴。

标签:一带一路 中国公共关系协会 济宁 尼山圣境 发布日期:2021-05-17 10:28:00 Catid:1828 Status:6

676. 哲学救不了肤浅的当代艺术家 [100%]

...了,你甚至都不想对中国人说,而自己到底要什么也不知道。回到美术史来看,上世纪80年代被翻译过来的文学、哲学是艺术家所依据的,而当时的翻译家对于当代艺术、现代艺术了解的只是中文的词语概念,并没有看到作品,因此中国艺术最初建立的基础本身很可疑。”   王华祥认为,艺术还是要接地气,“中国的当代艺术好像一直在生产一种出口的产品,而...

标签:艺术家 社会学 作品 发布日期:2014-11-20 09:45:16 Catid:565 Status:6

677. 科技风向标!TCL实业携全新智能移动通讯产品闪耀MWC 2025 [100%]

...互体验。作为首款搭载AI功能的NXTPAPER彩墨护眼平板,内置AI工具箱,支持AI帮写、划词拖拽和AI翻译等功能,有助于显著提升学习与工作效率。 在强大的护眼功能与智能特性之外,TCL NXTPAPER 11 Plus还拥有出色的硬件配置。它搭载联发...

标签: 发布日期:2025-03-05 03:12:47 Catid:1940 Status:6

678. 个签必须亲自去? 签证中心:有资质的旅行社仍可代办 [100%]

...中心办理。记者从工商部门查询了解到,该公司经营范围除了签证申办及相关的服务外,还有翻译服务、票务服务、摄影摄像服务等。 旅行社签证专家告诉记者,各国的签证政策不同,相关要求也不一样,但是并没有硬性要求一定要本人送签。比如像去意大利、德国等申根国家,办理申根国家签证,第一次需要打指模,必须本人亲自办理,之后就可以请旅行社代办。还有...

标签:签证 代办 中心 发布日期:2017-06-07 09:31:06 Catid:483 Status:6

679. 中国当代艺术为何让大众看不懂? [100%]

...了,你甚至都不想对中国人说,而自己到底要什么也不知道。回到美术史来看,上世纪80年代被翻译过来的文学、哲学是艺术家所依据的,而当时的翻译家对于当代艺术、现代艺术了解的只是中文的词语概念,并没有看到作品,因此中国艺术最初建立的基础本身很可疑。”  王华祥认为,艺术还是要接地气,“中国的当代艺术好像一直在生产一种出口的产品,而不...

标签:艺术家 社会学 发布日期:2015-01-04 10:21:24 Catid:565 Status:6

680. 广东(“i志愿”系统)志愿服务发展指数正式发布 [100%]

...水准的专业志愿服务累计志愿服务时长达一百万小时。面对新冠肺炎疫情,他们组建多支战疫翻译分队,穿上防护服,在“珠三角”各地配合入境防疫翻译,守护“国门”第一线。此外,华南理工大学、南方医科大学位居省部属高校排行榜第二、第三。 加快粤澳志愿服务融合发展,促进大湾区志愿者交流交心交融 自2014年起,广东在全国率先构建起以&ldqu...

标签:事业发展 发布日期:2020-12-03 07:25:02 Catid:1828 Status:6