大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为663,578项。(搜索耗时:0.0991秒) [XML]

511. 新冠肺炎中医药居家防护方案将译成四种语言发布 助力全球抗疫 [100%]

...介绍,目前新冠肺炎中医药居家防护方案已经有了中文、英文两种版本,这周将完成韩语版的翻译工作,接下来该防护方案还将被翻译成日语、葡萄牙语版本,以助力全球抗疫。 新冠肺炎中医药居...

标签:新冠肺炎 中医 发布日期:2020-04-17 03:07:34 Catid:1855 Status:6

512. 《新质生产力》多语种图书签约在北京举行 [100%]

...响中国经济光明论研讨会在北京举办。 会议第一阶段为《新质生产力》多语种图书签约暨翻译启动仪式。中国社会科学出版社党委书记、社长赵剑英和波兰马尔沙维克出版集团总裁亚当·马尔沙维克(Adam Marszałek)出席签约仪式,中国社会科学出版社总编辑杨志勇和西南财经大学党委常委、副校长王擎分别致辞。 杨志勇总编辑在致辞中表示,《新质生产力》是...

标签:新质生产力 发布日期:2024-06-26 11:45:16 Catid:1828 Status:6

513. 用新体制研发新技术 上海奋进在“AI浪潮”最前沿 [100%]

...公司市值水涨船高。又比如,在人工语音领域早已声名远播的科大讯飞,在上海看到了多语种翻译的市场需求,还找到了技术和产业同盟,其多语种翻译业务现在上海已有多个研发和产业化部门。再比如,科大讯飞投资寒武纪科技的神经网络芯片产业化项目,又与联影医疗影像科技公司开展合作。就这样,打破了科技与体制的条条框框,上海“脑-智工程”进展喜人:一方...

标签: 发布日期:2017-12-06 01:32:17 Catid:478 Status:6

514. “文化逆差”致中国经典频遭瞎掰恶搞 [100%]

...环节。  北京大学教授王岳川根据国家图书馆和北大图书馆作出调查统计,20世纪中国翻译了国外著作大约11万册,而同一时期国外翻译中国的著作仅仅千余册,“文化软件”的逆差高达110∶1。正是这惊人的落差让国外受众在接触中国文化时,常常流于物质或表面,而忽视了中华文化源远流长的思想内核。所以“画虎不成反类犬”便成为外国人改编中国文化...

标签:文化逆差 发布日期:2014-12-03 10:03:08 Catid:565 Status:6

515. 全场景绘制移步换景——“梦·创未来”国际公共艺术展现场见闻 [100%]

...?艺术家LucBarrovecchio是来自法国的理工男,他的作品简介全部是英文字母,如果你尝试用翻译软件英译中,那么翻译的结果一定会让你崩溃到怀疑自己的智商。其实这些文字不是英文,而是法文,艺术家在法语大辞典里找出源自英语的外来词,放大后印在整页纸上,一页页钉在墙面上。最震撼的当属“立体的墨”创始人朱敬一带来的作品。他在一间1500平方米的空屋...

标签: 发布日期:2019-04-19 11:26:00 Catid:478 Status:6

516. “中国基因”交响 可以惊艳世界 [100%]

...为中日文化有许多相通之处,这样的解释,让对方很快就找到了感觉。有时候,甚至无需日语翻译,陈其钢的音符,好像自己会说话。但在美国,要让纽约爱乐的乐手们弄明白《逍遥游》,就不是那么容易了。仅仅“逍遥游”三个字怎么翻译,余隆和马友友就讨论了半天,最后用了“AHappyExcursion”。可是“逍遥”二字,仅仅用直白的“happy(快乐)”代替,并不理想。而...

标签: 发布日期:2019-03-19 09:58:38 Catid:478 Status:6

517. 财政部发布关于印发境外会计组织申请明确业务主管单位办事指南的通知 [100%]

...案办事指南》,上述文件材料需经公证、认证的,可提交复印件,并附公证、认证文件的中文翻译件1份。相关材料为外文的,需提供中文翻译件。 三、办理程序 财政部和省级财政部门办理申请过程中,可以向境外会计组织进一步了解核实有关情况,并征求有关方面(相关部委、中方合作单位等)意见。 财政部和省级财政部门需在自收到上述所列...

标签:财政部 境外会计组织 发布日期:2020-01-02 05:45:14 Catid:565 Status:6

518. 智源研究院携手京东打造“跨媒体对话智能联合实验室” [100%]

...,他们将着力在自然语言处理的机器学习算法,知识获取与表示,自然语言理解、生成、机器翻译等方面取得多项突破性成果。 自然语言处理是全球人工智能战略的关键 清华大学计算机系孙茂松教授做了题为“大数据和富知识驱动的自然语言处理”的主题发言。孙茂松指出,自然语言处理是全球人工智能战略的关键,并举例说:“美国国家科...

标签:智源人工智能研究院 发布日期:2019-10-09 07:03:31 Catid:1828 Status:6

519. “中国基因”交响,可以惊艳世界 [100%]

...为中日文化有许多相通之处,这样的解释,让对方很快就找到了感觉。有时候,甚至无需日语翻译,陈其钢的音符,好像自己会说话。 但在美国,要让纽约爱乐的乐手们弄明白《逍遥游》,就不是那么容易了。仅仅“逍遥游”三个字怎么翻译,余隆和马友友就讨论了半天,最后用了“A Happy Excursion”。可是“逍遥”二字,仅仅用直白的“happy(快乐)”代替,并不理想。...

标签: 发布日期:2019-03-19 09:50:32 Catid:920 Status:6

520. 面对屏幕,评卷老师把自己当家长 [100%]

...的关键点上该拿几分就能拿到几分,“考试面前,人人平等”。 【问外语】 翻译也像作文那样打分吗 其实,外语科目的主观题也不少,从翻译到作文……高考外语评卷组相关负责人介绍,外语组也有类似语文组的主观性试题评阅方法,老师有充裕而集中的时间讨论开放性题目,每道主观题都在评卷标准上再行细化实施评分,更为合理公正。同时...

标签:评卷 高考 作文 数学 发布日期:2017-06-15 09:24:30 Catid:481 Status:6