大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为669,403项。(搜索耗时:0.1021秒) [XML]

331. 智能客服加持,店匠科技与 SaleSmartly 破解独立站跨境沟通难题 [100%]

...新的客服功能,实现了客户服务效率与用户体验的双重提升。无论是网站嵌入的聊天插件、实时翻译功能,还是 24/7 的自动回复与私域引导,SaleSmartly 都从根本上解决了跨境商户在服务环节中的痛点,让全球客户无论在何时何地都能获得及时、顺畅的沟通体验。这种服务模式不仅帮助商户降低了客户流失率,也让消费者对品牌的信任和忠诚度大幅提升。

标签: 发布日期:2025-01-23 03:52:24 Catid:1940 Status:6

332. 发改委推出平板显示和宽带网络设备扶持政策 [100%]

...发性能不低于1Tbps,整机双向交换容量不低于20Tbps。   运营商级IPv4/IPv6网络地址翻译设备研发和产业化   要求:支持IPv4/IPv6双协议栈,CGN(运营商级网络地址翻译)业务板卡速率不低于200Gbps,整机支持翻译会话数不低于1000万。

标签:宽带 发改委 发布日期:2014-05-06 05:59:25 Catid:26 Status:6

333. 草根众筹取代精英投资 或许未来只是时间问题 [100%]

...dquo;作为一个相对新兴的名词逐渐受到社会各界的关注。那么,究竟什么是众筹呢?众筹,翻译自国外crowdfunding一词,即大众筹资或群众筹资。说起来,众筹在西方有着悠久的传统。早在1713年,英国诗人亚历山大·蒲柏启动对希腊诗歌《伊利亚特》的翻译计划之前,即承诺在完成翻译后向每位订阅者提供一本六卷四开本的早期英文版的《伊利亚特》,这一创造性的承诺...

标签:项目 资金 投资人 发布日期:2014-05-30 12:26:15 Catid:565 Status:6

334. 飞书制造业大客户副总裁孙昊天:内外融合,飞书“四看”助力汽车产业高质量发展 [100%]

...己完整的海外营销平台,统筹不同区域之间的客户反馈和产品特性,通过飞书实现了多语言的翻译,一个文档就可以赋能海外的不同区域。同时,我们还提供了较强的全线管理能力,让整个全球化运营更为安全。此外,几乎所有的出海企业都会使用飞书的实时跨语言字幕翻译功能,德国员工说德语,中国员工说中文,双方都可以看懂,文档也可以一键翻译,无需准备多语言的...

标签: 发布日期:2024-09-05 03:01:24 Catid:566 Status:6

335. 2015年底三条轨交开通新区段 车站列车WIFI全覆盖 [100%]

...更新车厢线路图。新线路图最明显的是新增秀沿路站、康新公路站和迪士尼站。迪士尼站英文翻译与官方翻译保持一致,为全英文翻译,即为Disney Resort。不过,迪士尼段年底可能先开通秀沿路站、康新公路站。 上月24日起,11、12、13号线新线段已相继按新站开通后的运行图让列车模拟上线试跑。像新买的汽车需要磨合一样,新线路开通前,列车至少要试跑5000公里,完成...

标签:三条 新区 列车 车站 发布日期:2015-11-20 09:45:25 Catid:478 Status:6

336. 日本记者解除隔离后:总算搞懂了中国抗疫 [100%]

...uo;举措,这些在这个外国人眼中非常奇特。 观察者网注意到,由于中国工作人员需要依靠翻译软件与日本的隔离者沟通,难免可能会产生误会,例如将“警察24小时巡逻”翻译成了“警察24小时监视”。必须指出,由于对大规模、有秩序的隔离举措缺乏了解,坂本难免一开始带着“预设的立场”,将隔离想象成“软禁”,但是在真正与隔离点的工作...

标签:日本 中国抗议 发布日期:2020-08-30 12:16:43 Catid:1830 Status:6

337. 2013年逝去的文化名人:也斯、雷抒雁、赵无极 [100%]

...邓正来:“中国第一个学术个体户”   1月24日6时50分,著名法学家、政治学家、翻译家,曾任复旦大学社会科学高等研究院院长、国际关系与公共事务学院教授邓正来(1956年出生)因患胃癌医治无效,在复旦大学附属肿瘤医院不幸离世,享年57岁。   一身长衫,一杆烟斗,见过邓正来的人都会感受到他独有的风骨和气场。邓正来创造了许多的“第一”&...

标签:香港 逝世 发布日期:2013-12-27 12:56:22 Catid:565 Status:6

338. 看得见的声音!亮亮视野助力听障人士与世界“对话” [100%]

...幕体验”为追求最终应需而生。该产品内置强大的实时智能同传引擎,用前沿的神经网络机器翻译技术进行模型训练,让语音识别、自动断句和机器翻译等表现的更加优异,搭配算力强悍的AI处理芯片,尽可能接近“音字同步”的效果。 也正是得益于这一技术,AR透明光波导眼镜还可以用来看无字幕的视频、电影、演讲等内容,帮助听障人士更好融入社会,更好享受数字化...

标签: 发布日期:2021-07-05 03:22:29 Catid:1940 Status:6

339. 上海高校研讨“延安精神与新时代的人生观” [100%]

...延安精神的时代价值 华东师范大学马克思主义学院陈红娟教授从延安时期经典著作翻译与传播的角度提出,延安马列主义理论学习蔚然成风,为马列经典文献的翻译提供了重要契机,为中国共产党干部培训提供重要的理论书籍。延安时期马列主义经典著作的翻译与传播,是中国共产党理论走向成熟的表现。 上海市延安精神研究会副会长、上海交通大学长聘教...

标签: 发布日期:2021-05-25 02:47:09 Catid:565 Status:6

340. 何振梁致力传播奥运理念:他帮中国理解奥林匹克 [100%]

...意思:“何振梁的英文和法文水平出类拔萃,1956年中央开会,27岁的何振梁有幸为毛主席做翻译。毛主席问起他的名字,何振梁答毕,毛主席说道:‘哦,是振作的振,栋梁的梁。’”  “后来,何振梁多次为周恩来总理做翻译。他曾回忆,跟随周总理的经历,自己不仅学到翻译的技巧,也懂得了做人的道理和敬业的精神。后来,何振梁在自传里写下了&l...

标签:体育 奥林匹克 北京 发布日期:2015-01-05 03:28:54 Catid:565 Status:6