大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为666,092项。(搜索耗时:0.0925秒) [XML]

2471. 人瑞人才:阶梯方案精准助力,破解中企出海东南亚人才难题 [75%]

...理成本的同时实现交付双重保障; 针对“效率损耗大”难题,30人本地团队+7x24三语翻译课深度推动文化落地与业务协同,从外派人员衣食住行到贴合中国业务领导诉求的跨文化管理,48小时内化解“水土不服”保障本地项目高效运行; 针对“响应速度慢”挑战,人瑞的应急方案可实现当天响应,韧劲十足的方案策略制定组能“以客户为中心&rdquo...

标签: 发布日期:2025-07-22 05:55:18 Catid:1940 Status:6

2472. 深圳启动2020年促进消费提升扶持计划项目类资助 [75%]

...。 以上材料均需加盖申报单位公章,多页的还需加盖骑缝公章;涉及外文的,需提供中文翻译件;一式两份,A4纸正反面打印/复印,非空白页(含封面)需连续编写页码,装订成册(胶装)。 七、申请表格 按照本指南第六条(一)规定登录广东政务服务网在线填报申请书及下载相关材料模板。 八、受理机关 (一)受理机关...

标签:深圳 消费 发布日期:2020-07-29 10:20:26 Catid:565 Status:6

2473. “十全十美”夏日生活 [75%]

...为了迎接这次旅程,女儿放假后主动补习了整整一个月的英语。这次旅行由她充当我们的‘翻译官’,无论就餐还是搭乘火车都由她来负责沟通,结果孩子表现得非常棒,令我和丈夫都十分欣慰。” 赖女士告诉笔者,随着上海市民的生活水平提高,如今出国旅行已经成为了普遍现象,自己女儿班级的同学去过欧洲的有四成以上,而出国旅行的费用也不像自己原来...

标签: 发布日期:2018-08-21 05:06:00 Catid:926 Status:6

2474. “十全十美”夏日生活 [75%]

...为了迎接这次旅程,女儿放假后主动补习了整整一个月的英语。这次旅行由她充当我们的‘翻译官’,无论就餐还是搭乘火车都由她来负责沟通,结果孩子表现得非常棒,令我和丈夫都十分欣慰。” 赖女士告诉笔者,随着上海市民的生活水平提高,如今出国旅行已经成为了普遍现象,自己女儿班级的同学去过欧洲的有四成以上,而出国旅行的费用也不像自己原来...

标签: 发布日期:2018-08-21 05:06:00 Catid:922 Status:6

2475. 一个“特殊”世界纪录的背后 [74%]

...笑地说:“这不会是人工打磨的吧?”  没想到试飞员还没回答,美方的随行翻译抢过了话匣:“怎么可能,人家一直都飞得那么好……”  董事长坐飞机  金壮龙最近成了“第一个吃螃蟹的人”。  11月珠海航展,金壮龙在ARJ21飞行表演时坐进飞机,成了世界飞机制造企业中,第一位在试飞阶...

标签: 发布日期:2014-12-19 03:25:24 Catid:478 Status:6

2476. 格非:中国年轻人正在做“写书暴富”的美梦 [74%]

...非与赵毅衡是老朋友,他谦虚地说自己得到过赵毅衡很多帮助,小说《相遇》就是通过赵毅衡翻译成英文介绍到了国外。赵毅衡则表示非常欣赏格非的作品,他在上世纪八十年代编了一本八十年代先锋小说选,书名就是借用格非一篇小说的名字《迷舟》。   洁尘回顾了自己这一代人的阅读历程。读大学时,先锋作家格非、苏童、洪峰等进入文学爱好者的视野,对他们影...

标签:作家 文学 写作 发布日期:2014-04-15 11:09:32 Catid:565 Status:6

2477. 景东是云南生物多样性的典范 [74%]

...山、无量山自然保护区原始森林进行系统考察。考察后写出的论文有100多篇,有些学术论著被翻译成多国文字,不断传向海外,极大地提高了云南哀牢山在国际国内的知名度。 COP15是国际《生物多样性公约》缔约国第十五次大会的英文首字母的缩写。为什么COP15会选择云南呢?以我之愚见,主要有两个方面的原因。其一,云南各类生物物种均接近或超过全国的50%,是中国...

标签: 发布日期:2021-10-09 12:37:32 Catid:576 Status:6

2478. 外贸壁垒挡不住我们更开放的脚步 [74%]

...对中国图书版权输出的,就有中国图书对外推广计划、经典中国国际出版工程、中国文化著作翻译出版工程等。有必要对全国支持中国文化“走出去”的平台进行分类整合,以取得统筹安排、集中发力的效果,同时减少运作成本。

标签:走出去 投资 中国 发布日期:2013-12-28 03:33:52 Catid:565 Status:6

2479. 民生“小事”不小视 科大讯飞干实事 [74%]

...模式”的输入法界面变得更简单,图标、字体等视觉元素都会被放大,语音输入、方言实时翻译、语音播报等解决了老年用户在使用输入法过程中会遇到的难题,搭建起老年人和互联网世界沟通的桥梁,让“老适科技”转变为“科技适老”,真正弥合不同年龄群体之间的“数字鸿沟”。 让老年人“跟得上”智能时代,也要让贫困农村的学...

标签:科大讯飞 人工智能 发布日期:2021-06-30 06:22:44 Catid:2025 Status:6

2480. 国办:政府网站要第一时间发布政府重大政策信息等 [74%]

...率,核心信息尽量与中文版网站基本同步。加强与中央和省(区、市)外宣媒体的合作,解决语言翻译问题。没有相应条件的可暂不开设外语版。   四、完善信息内容支撑体系   (十一)建立信息协调机制。由各地区、各部门办公厅(室)牵头,相关职能部门参加,建立主管主办政府网站的信息内容建设协调机制,统筹业务部门、所属单位和相关方面向政府网站提供信...

标签:政府网 信息 发布 发布日期:2014-12-02 03:43:51 Catid:565 Status:6