大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为665,075项。(搜索耗时:0.0945秒) [XML]

1691. 学而思再携手剑桥大学出版社 彩虹少儿英语分级阅读上线学习机学练机 [99%]

...阅读状态下支持“圈圈学”屏上识别功能,只要用笔一圈,就能即刻给出词汇解析、精准翻译、跟读音频,让家长不用费心辅导,孩子可以无阻力自主阅读。同时,与阅读文本相关的故事情节、文化背景、百科知识等拓展内容,更可以呼唤智能助手小思进行问答交流,满足好奇,启发灵感。 双方有长期合作渊源 共同探索智能化阅读 据了解,学而...

标签: 发布日期:2024-11-11 02:49:37 Catid:1940 Status:6

1692. 跟毒书皮毒跑道较劲的硬核老爸:推动国家标准修订 [99%]

...场跑道、校服、儿童手表、PVC桌垫、书柜…… “老爸评测”有个特殊岗位:翻译官。解读是,“把数据翻译成人话”。 在难懂的成分、配比等数据面前,消费者往往一头雾水,更遑论“挑刺”。魏文锋想当这个桥梁,让消费者更直观地分辨商品的优劣。 “每多检测一个样品,就给孩子多一分安全。”魏文锋在“老爸评测”...

标签:产品测评 发布日期:2020-11-27 11:38:38 Catid:1830 Status:6

1693. 应用在手边的诺贝尔奖 [99%]

...也总会有人问——为什么今年还不是他?约翰·古迪纳夫的姓(Goodenough)挺有意思,翻译成中文就是“足够好”,但他简直是化学奖界的村上春树。“陪跑”多年,人人都觉得他应该得,但就是一直没有得——直到今年。 2019年,诺贝尔化学奖终于给到了锂电池领域。美国科学家约翰·古迪纳夫、英裔美国科学家斯坦利·惠廷厄姆与日...

标签:诺贝尔奖 科技 发布日期:2019-10-13 05:25:41 Catid:565 Status:6

1694. 中国欧盟商会 [99%]

...了本届晚宴。 2006年10月,European Union Chamber of Commerce in China (翻译:欧洲商会联盟在中国)发布了其第一本关于企业社会责任的商业指南《企业为人民还是人民为企业?创造和谐与可持续发展的社会》。该书广泛收集了欧盟公司在中国的最佳企业社会责任实践经验,主要针对中国的社会责任而撰写,旨在与各公司共享欧盟公司将企业社会责任贯穿...

标签:企业 中国 欧盟 社会 发布日期:2016-11-14 10:17:31 Catid:900 Status:6

1695. 民间科普达人“老爸评测” 硬核科普推动国标修订 [99%]

...场跑道、校服、儿童手表、PVC桌垫、书柜…… “老爸评测”有个特殊岗位:翻译官。解读是,“把数据翻译成人话”。 在难懂的成分、配比等数据面前,消费者往往一头雾水,更遑论“挑刺”。魏文锋想当这个桥梁,让消费者更直观地分辨商品的优劣。 “每多检测一个样品,就给孩子多一分安全。”魏文锋在“老爸评测”...

标签:老爸测评 发布日期:2020-11-27 01:42:36 Catid:1830 Status:6

1696. 从业27年守护上百台盾构机 “盾构电气通”陆凯忠如今一摸机器还能钻研半天 [99%]

...页。看不懂,陆凯忠就带领团队自学外语,东学一点英文,西学一点日语,最终把一本说明书翻译完成。那股爱钻研的劲儿,让海外专家也服了气——陆凯忠叫板日本专家,成为改写日本盾构操作手册数据的第一人。在轨道交通8号线黄兴路站施工时,从日本进口的崭新盾构机刚开工就闹起了“罢工”。随行的两个日本专家愣是没找出毛病。这时,同样在检查的陆凯忠提出...

标签: 发布日期:2018-12-17 08:45:33 Catid:478 Status:6

1697. 联通在线创新产品亮相2025 MWC 上海 [99%]

...控器语音按键,即可发出指令。内置强大的通通智能体,能够进行古诗词讲解、英语翻译,是辅助青少年高效学习的智能伙伴。通通视讯功能,支持与手机的全网互通,发起高清视频通话,画质超清、音质保真,即使相隔千里,也能获得“见屏如面”般的交流效果。通通看家功能可无缝纳管各类智能安防设备,让用户实时洞察家中动态,确保安全...

标签: 发布日期:2025-06-20 03:03:18 Catid:1940 Status:6

1698. 媒体人眼中的与AI“共舞” [99%]

...访媒体已探索或有意探索的应用场景前三位是:第一,辅助编辑,如事实核查、语音转文字、翻译等;第二,创作内容,如生成摘要、制作图表海报、数字主播配音等;第三,策划选题或草拟提纲。 路透社亚太副总裁颜灵思在媒体峰会期间表示,路透社对生成式AI在三个关键领域的潜力感到特别兴奋:减少编辑部的机械工作,用机器增强记者的工作能力,以及通过构建和...

标签: 发布日期:2024-10-17 10:03:36 Catid:566 Status:6

1699. 我的职场二三事 [99%]

...然后另外一位团友继续说:“我们去一个商场买东西结账时,偶然发现您的另外一位同事(翻译)和导游分商场给的返利,而你将自己的出国补贴拿出来给我们买小礼品,买水,我们觉得你人很好、靠谱,所以,你既然出来创业,我们很愿意帮您。”公司成立后的3 年,我们在贵州的订单基本占了公司销售总额的95%,包括安顺电厂 MIS 第一单(那时我们根本还没产品),...

标签:职场突围 自主创新 创新创业 发布日期:2021-11-12 11:58:47 Catid:1830 Status:6

1700. 译制片巅峰时代难再续?专家:其实大有可为 [99%]

...代与老一辈的最大区别是,他们可以通过互联网、海外留学、环球旅行等来增长见识,由他们翻译、制作、配音、校对的电影产品,其水准有可能再上新台阶,而且年轻一代的偶像指数正通过新媒体的传播方式稳步增长。银幕“好声音”如何永流传?   今天,在中国电影市场上从事进口片译制的队伍不仅有上译厂,还有历史悠久的长春电影制片厂译制团队,以及中...

标签:译制片 配音 发布日期:2014-01-07 11:49:43 Catid:565 Status:6