大约有3,000项符合查询结果,库内数据总量为665,067项。(搜索耗时:0.1057秒) [XML]

1571. 静安“二次利用”让经营“废地变宝” [100%]

...市市场监管局注册处相关负责人介绍说,早在10年前,上海就已开始探索创业公共注册地,开办翻译服务、软件设计开发、网络技术开发、电子商务、动漫设计等5类科技信息以及创意型的小企业,均可在创业公共注册地内申请注册。2015年,上海大幅放宽企业住所限制,允许符合条件的农村宅基地房屋、居民小区会所、旧工厂、老仓库等登记为企业住所,并允许“一址多照...

标签: 发布日期:2019-02-13 09:10:30 Catid:478 Status:6

1572. 美突查月子中心孕产妇无奈成证人 一家五口难离境 [100%]

...暂时由帕拉达代表,他们可以10日再致电询被分派到的公辩律师是谁。法院请了三位中英文法庭翻译,其中两位是华人,一人是中文流利的美国人。 联邦法官布瑞斯陶(David Bristow)表示,这11人都是证人(material witness),不是被告。鉴于他们在日常生活中需要身份证明,他们可以拿回护照,但需要留在美国,以便随时回来作证。 布瑞斯陶要求证人不要与月子中心的刘姓、...

标签:月子 证人 无奈 一家 发布日期:2015-03-11 04:41:11 Catid:565 Status:6

1573. “老外”为何“爱”上海?——解码“魔都”魔力 [100%]

...道路标识、地铁指示牌上不仅有英文,更规范易懂。“很多小餐馆都有英文菜单,而且菜名翻译得都相当不错。”毕业于上海纽约大学的泰勒·罗瑞克说。 来上海!创造无限可能 美籍华人杨安邦是一名连续创业者,2001年在美国创业,2005年后到上海继续创业,他目前的创业项目“seedlink”管理层来自英国、荷兰、美国等5个不同的国家,员...

标签: 发布日期:2018-10-19 08:18:00 Catid:478 Status:6

1574. “老外”为何“爱”上海?——解码“魔都”魔力 [100%]

...道路标识、地铁指示牌上不仅有英文,更规范易懂。“很多小餐馆都有英文菜单,而且菜名翻译得都相当不错。”毕业于上海纽约大学的泰勒·罗瑞克说。 来上海!创造无限可能 美籍华人杨安邦是一名连续创业者,2001年在美国创业,2005年后到上海继续创业,他目前的创业项目“seedlink”管理层来自英国、荷兰、美国等5个不同的国家,员...

标签: 发布日期:2018-10-19 08:16:00 Catid:482 Status:6

1575. “老外”为何“爱”上海?——解码“魔都”魔力 [100%]

...道路标识、地铁指示牌上不仅有英文,更规范易懂。“很多小餐馆都有英文菜单,而且菜名翻译得都相当不错。”毕业于上海纽约大学的泰勒·罗瑞克说。 来上海!创造无限可能 美籍华人杨安邦是一名连续创业者,2001年在美国创业,2005年后到上海继续创业,他目前的创业项目“seedlink”管理层来自英国、荷兰、美国等5个不同的国家,员...

标签: 发布日期:2018-10-19 08:16:00 Catid:1383 Status:6

1576. 建设银行黑龙江省分行:“锋”火相传 暖心服务践行为民初心 [100%]

...quo;劳动者港湾”取暖休息,端上热水并询问其是否需要帮助。由于语言不通,工作人员使用翻译软件耐心地为其提供路线指引并介绍哈尔滨的美食和景点。

标签: 发布日期:2024-03-06 02:56:25 Catid:1830 Status:6

1577. 逛了全国仅此一家的天猫国际实体店,我们发现了这几点 [100%]

...跨境商品自助查询屏。消费者通过将商品对着机器进行二维码扫描,所有关于这件产品的外文翻译、商品详情都会一一出现,不少还会附带使用方法。 虽然购买流程看似“清清楚楚”,但还是有不少网友对天猫国际直营店的“假货”问题存有争议。不少网友实名举报称:“自己曾在天猫国际直营店购买到假货,与正品相差甚大。”

标签: 发布日期:2018-09-11 11:05:00 Catid:921 Status:6

1578. 房地产税立法草案或年内“破茧” 正密集调研 [100%]

...工作还需要国务院有关部门更多参与。   记者了解到,财政部税政司已经请了一些专家翻译十几个国家的房地产税立法情况,藉此了解国外的做法、借鉴国外经验,同时也在搜集国内的资料,组织有关机构和专家研究目前存在的问题。“现在房地产税立法进程还在启动阶段,在做基础性的工作。”刘剑文告诉记者。   房地产税立法争议之多、难度之大众...

标签:房地产税 发布日期:2014-04-25 03:25:48 Catid:565 Status:6

1579. 战“疫”满月,看上海如何打好社区“巷战”? [100%]

...参与社区事务的“洋议事员”戴维·波特就主动担任了“防控疫情告知书”的翻译工作。他反复研读中文版,将其迅速译成英文版,张贴在社区醒目处。 宣传栏上张贴着四种语言的通知(虹桥街道供图) “疫情到来时...

标签: 发布日期:2020-02-20 10:42:12 Catid:478 Status:6

1580. 科大讯飞“十四五”千亿目标更有信心:800亿来自内生式增长 [100%]

...,2021年C端硬件增长140%,GMV增长152%,特别是重点城市目标人群“指名度”提升99%。讯飞翻译机、录音笔等越来越多的新产品,也在行业中占有重要地位,形成了科大讯飞忠实粉丝群,线上营销平台C端硬件增长达140%,整体发展红火。2022年消费者预计实现收入增长超过50%。 智慧城市根据地,科大讯飞持续构建可持续进化的人工智能+数据的底层平台,在安徽打造“...

标签:科大讯飞 发布日期:2022-02-09 02:51:00 Catid:566 Status:6