大约有6,000项符合查询结果,库内数据总量为664,886项。(搜索耗时:0.1099秒) [XML]

521. 闵行区汉禾郁金香外国语培训学校促进社区儿童阅读 [100%]

...更加持久广泛的社区阅读氛围,上海闵行区汉禾郁金香外国语培训学校牵头,携手上海市儿童文学研究推广学会社区儿童文学活动专业委员会、“上海好童书”社区图书馆等社区机构和部门深入组织学生开展“上海好童书社区阅读”系列活动,并在公益读书活动中出资设立“郁金香社区阅读”奖学金,鼓励学生在社区和家庭读好中国原创的优秀童书。本次“社区阅读”系列读...

标签: 发布日期:2019-06-19 06:25:48 Catid:478 Status:6

522. 独特的个体,深远的传统 他们用不变,折射时代的巨变 [100%]

...象。 评委毛尖感到,“梁光正”这个“在暗地里发光”的父亲形象,接续了文学史里中断很久的‘地父’形象。“这个形象,属于辗转反侧后的中国,属于21世纪。” 青鸟,宝珠,红楼梦 在高速发展中 传统文化更为必需 今年的提名作品中,有诸多着眼传统文化的作品。评委程永新认为,这样的书,是当下特别需要的—&mdas...

标签:没用 红楼梦 白先勇 梁光正 小说 发布日期:2018-04-15 08:33:00 Catid:481 Status:6

523. 习近平:增强文化自觉坚定文化自信 展示中国文艺新气象铸就中华文化新辉煌 [100%]

...> 李克强栗战书汪洋王沪宁赵乐际韩正出席 新华社北京12月14日电 中国文学艺术界联合会第十一次全国代表大会、中国作家协会第十次全国代表大会14日上午在北京人民大会堂开幕。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席大会并发表重要讲话强调,一百年来,党领导文艺战线不断探索、实践,走出了一条以马克思主义为指导、符合中国国...

标签: 发布日期:2021-12-15 09:57:27 Catid:565 Status:6

524. 打工人、内卷……流行语背后除了自嘲、焦虑还有什么 [100%]

...深陷于“内卷”泥沼中无法自拔,一边又以“打工人”自嘲减压,围观“凡尔赛文学”纾解压力,构成了一幅奇特的社会图景。从“内卷”,到“打工人”,再到“凡尔赛文学”,这些热词反映的社会现实及社会心态值得反思。 近年来,“丧”一度成为年轻人表达自身情绪的关键词。在竞争日趋激烈、发展空间日益收窄的困境下...

标签: 发布日期:2020-12-30 06:21:47 Catid:1830 Status:6

525. 松江区文联第六次代表大会召开 [100%]

中国发展网讯3月30日下午,松江区文学艺术界联合会第六次代表大会举行。松江区委书记程向民,上海市文联党组书记、专职副主席夏煜静出席大会并讲话,松江区委副书记韦明,松江区委常委、宣传部部长张磊出席。 程向民代表区委、区政府向大会的召开表示祝贺。他说,过去四年,松江区文联始终坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导...

标签: 发布日期:2023-03-31 11:21:44 Catid:2098 Status:6

526. 上海书展:共赴安谅书香之约 [100%]

...花洲文艺出版社主持工作的副社长、副总编辑章华荣,作家陈仓,安谅书迷会成员,以及众多文学爱好者出席此次活动。 安谅新书签赠活动现场 光的空间新华书店,这里的空间不大,布置的也很简朴,但却是能让人怦然心动的地方。签赠活动,安谅...

标签: 发布日期:2019-08-20 12:50:47 Catid:478 Status:6

527. 以己所学,讲好中国故事 [100%]

...进修。“不久前,我翻译的毕飞宇的长篇小说《推拿》出版,并获得了第三届埃及《文学消息报》最高翻译奖。”研修班学员、埃及中国事务研究员和文学翻译家米拉·艾哈迈德用中文向大家宣布了这一喜讯。在她看来,要深入地了解一个国家,必须去读它的文学。大二时,她便将老舍的名著《骆驼祥子》译成阿拉伯语。毕业后成为专业文学翻译者的她,已翻译了许...

标签: 发布日期:2018-07-10 03:51:34 Catid:478 Status:6

528. 以己所学,讲好中国故事 [100%]

...进修。“不久前,我翻译的毕飞宇的长篇小说《推拿》出版,并获得了第三届埃及《文学消息报》最高翻译奖。”研修班学员、埃及中国事务研究员和文学翻译家米拉·艾哈迈德用中文向大家宣布了这一喜讯。在她看来,要深入地了解一个国家,必须去读它的文学。大二时,她便将老舍的名著《骆驼祥子》译成阿拉伯语。毕业后成为专业文学翻译者的她,已翻译了许...

标签: 发布日期:2018-07-10 03:50:54 Catid:482 Status:6

529. 以己所学,讲好中国故事 [100%]

...进修。“不久前,我翻译的毕飞宇的长篇小说《推拿》出版,并获得了第三届埃及《文学消息报》最高翻译奖。”研修班学员、埃及中国事务研究员和文学翻译家米拉·艾哈迈德用中文向大家宣布了这一喜讯。在她看来,要深入地了解一个国家,必须去读它的文学。大二时,她便将老舍的名著《骆驼祥子》译成阿拉伯语。毕业后成为专业文学翻译者的她,已翻译了许...

标签: 发布日期:2018-07-10 03:50:54 Catid:1383 Status:6

530. 上海奉城镇全面打响“禁毒攻坚大会战” [100%]

...涉毒人员和涉毒情况排摸,真正实现了禁毒工作从传统管理向网格管理的跨越。 同时,肇文学校禁毒教育基地启用后,将作为禁毒宣传平台,更好地发挥学生毒品预防教育和社会普及宣传两大职能。肇文学校此前已经率先建立完成了校园禁毒陈列室和禁毒长廊。今后,通过参观禁毒展览、观看禁毒影片、开展禁毒主题活动等手段,肇文学校可以面向全社会进行禁毒知识普...

标签: 发布日期:2019-04-25 08:18:24 Catid:478 Status:6