大约有800项符合查询结果,库内数据总量为643,352项。(搜索耗时:0.0597秒) [XML]

191. 当今文化散文往何处去 [100%]

...宫的风花雪月》等文化散文,在他看来,“文化散文”这个说法颇有些暧昧,因为散文是文学的一个种类,更是文化的一部分,散文本身就是文化,不需要再用文化来界定。就像我们在提到警察时,无须再说他是“维护法律的警察”,这世上莫非还有黑社会警察吗?  “我当然理解命名者的初衷。至少为了言说的方便,我们大可不必那么严密。就拿‘文...

标签:散文 文化 历史 发布日期:2014-11-25 11:12:08 Catid:565 Status:6

192. 沪台青少年作家文学夏令营 在奉贤区举行 [100%]

...起去了解一下。 在创作基地,海峡两岸青少年作家进行了亲切的交流座谈,分享了各自对文学的理解。活动中,成员们参观了庄行新农村建设及民俗文化展示,搜集了不少创作灵感,也对庄行的民俗文化表现出了极大的兴趣。 上海作家协会会员鲁一凡刚才看到衣服觉得特别漂亮衣服的花色和夹在一起的(土布)我看到很多台湾女生都觉得很漂亮他们说好想拥有

标签:作家 觉得 青少年    发布日期:2017-06-20 10:45:00 Catid:926 Status:6

193. 光明日报:文学排行榜,在时代写作现场体会历史感 [100%]

原标题:文学排行榜,在时代写作现场体会历史感据说研究当代文学的学者常会感慨于文学排行榜:这首先是个体力活。言语不无戏谑,不过也确实是有感而发:文本在不断演进、生成,且不说过往作品,单是每年动辄几千部的长篇小说,就令人望而生畏。专家尚且如此,普通读者更不必说。因此,在浩如烟海的年度作品中,遴选出优秀之作,虽总不免有各自的视角、立...

标签: 发布日期:2019-01-09 01:27:38 Catid:484 Status:6

194. 2024第九届上海国际诗歌节隆重开幕 [100%]

...tent"> ——《上海文学》举行“诗意天下 和而不同” 特刊首发式暨诗歌论坛

标签: 发布日期:2024-12-02 06:11:33 Catid:1940 Status:6

195. 中国文学奖项首度向外国作者发奖金 [100%]

  由人民文学出版社和中国外国文学学会联合举办的“21世纪年度最佳外国小说(2014)”,12日下午在北京揭晓。来自德国、俄罗斯等国家的六部作品获奖。同时颁出的首届“邹韬奋年度外国小说奖”,获奖的是德国作家大卫·瓦格纳的《生命》。  本年度“21世纪年度最佳外国小说”获奖作品为德国作家大卫·瓦格纳的《生命》、俄罗斯作家...

标签:外国 年度 发布日期:2014-12-18 10:48:02 Catid:565 Status:6

196. 一批上海文化品牌将亮相首届中国自主品牌博览会 [100%]

...个小屏幕,就是一堂优质教育课。 高质量IP激活文创生命力 从IP热到网文出海,网络文学成为了中国独有的文化形态,同时也是“中国制造”最具文化感召力的产品之一。有学者曾提出,在全球流行文化输出的竞争格局中,美国好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧有一拼之力的,只有中国的网络小说。IP开发、版权输出,网络文学产业备受瞩目,上海阅文集...

标签:上海 电影节 电影 国际 发布日期:2018-05-07 11:23:10 Catid:478 Status:6

197. 以己所学,讲好中国故事 [100%]

...进修。“不久前,我翻译的毕飞宇的长篇小说《推拿》出版,并获得了第三届埃及《文学消息报》最高翻译奖。”研修班学员、埃及中国事务研究员和文学翻译家米拉·艾哈迈德用中文向大家宣布了这一喜讯。在她看来,要深入地了解一个国家,必须去读它的文学。大二时,她便将老舍的名著《骆驼祥子》译成阿拉伯语。毕业后成为专业文学翻译者的她,已翻译了许...

标签: 发布日期:2018-07-10 03:51:34 Catid:478 Status:6

198. 以己所学,讲好中国故事 [100%]

...进修。“不久前,我翻译的毕飞宇的长篇小说《推拿》出版,并获得了第三届埃及《文学消息报》最高翻译奖。”研修班学员、埃及中国事务研究员和文学翻译家米拉·艾哈迈德用中文向大家宣布了这一喜讯。在她看来,要深入地了解一个国家,必须去读它的文学。大二时,她便将老舍的名著《骆驼祥子》译成阿拉伯语。毕业后成为专业文学翻译者的她,已翻译了许...

标签: 发布日期:2018-07-10 03:50:54 Catid:482 Status:6

199. 以己所学,讲好中国故事 [100%]

...进修。“不久前,我翻译的毕飞宇的长篇小说《推拿》出版,并获得了第三届埃及《文学消息报》最高翻译奖。”研修班学员、埃及中国事务研究员和文学翻译家米拉·艾哈迈德用中文向大家宣布了这一喜讯。在她看来,要深入地了解一个国家,必须去读它的文学。大二时,她便将老舍的名著《骆驼祥子》译成阿拉伯语。毕业后成为专业文学翻译者的她,已翻译了许...

标签: 发布日期:2018-07-10 03:50:54 Catid:1383 Status:6

200. 近百件非遗作品亮相南开大学2017年木版年画研修班毕业成果展 [100%]

..." alt="4" /> 本次研修班以木版年画保护传承为主题,由文化部、教育部组织指导,南开大学文学院东方艺术系承办,是“中国非物质文化遗产传承人群研修研习培训计划”之一。旨在为非遗传承提供高校学术资源和教学资源支持,帮助非遗项目持有者、从业者等传承人群强基础、拓眼界、增学养,提高文化自信和可持续发展能力,在秉承传统、不失其本的基础上,实...

标签:文化 艺术 年画 发布日期:2018-01-16 10:14:00 Catid:565 Status:6